- Закон України № 376-V про Голодомор 1932-33 рр.
- Офіційне визнання міжнародною спільнотою
- Суд над організаторами Голодомору-Геноциду
Статут Культурно-освітнього центру «Дивосвіт» при Спілці українців у Португалії
Увага!
- Українсько-португальська угода про соціальне забезпечення
- До уваги всіх, хто оновлює або отримує водійські посвідчення в Португалії
- У відпустку в Україну власним автотранспортом до 60 днів
- «Шлях Перемоги» - громадсько-політичний тижневик
Hoje, dia 26/01/2014, na Praça do Comércio reuniram-se cerca de 700 Ucranianos para alertar o povo Português sobre o decorrer dos acontecimentos nos últimos meses na Ucrânia.
Citações em “slogans” como : “Yanukovich (Presidente da Ucrânia)– começou uma Guerra contra o povo ucraniano”, “Putin – Não irás conquistar a Ucrânia”, “Ajudem os Ucranianos a livrarem-se dos criminosos”, foram entoadas pelos manifestantes em Ucraniano, Português e Inglês de modo a que a mensagem chegasse a todos os ouvintes ali reunidos ou que por ali passavam.
Seguiu-se um momento de silêncio para homenagear a morte(pelas mãos dos criminosos do Governo) de algumas pessoas durante as manifestações.Foram feitos inúmeros discursos denunciando o regime de Yanukovich com a convicção de que os Ucranianos vão resistir ao cenário de Kremlin e à Guerra fratricida.Seguiu-se um discurso emocionante de um imigrante russo que se juntou à reunião para apoiar a Ucrânia e à frente de toda a gente lamentou a fome extrema (Golodomor) ucraniana, a opressão e destruição da Língua Ucraniana. No fim este colocou-se de joelhos e fez a adoração. Depois de um minuto de aplausos, os manifestantes gritaram “Glória a libertar o povo russo.”Concluida a manifestação prosseguiu-se um “desfile” desde a Praça do Comério para o Rossio passando pela zona turística de Lisboa.
A próxima reunião da comunidade ucraniana realizar-se-à na embaixada russa na Terça-feira, dia 28 de Janeiro, para apelarem ao povo russo a juntar-se aos ucranianos nesta causa de luta contra as tiranias da ditadura a favor da Democracia.
Serviço de Imprensa da União Ucraniana em Portugal
Tradução - Maksym Tarkivskyy
{module mod_knopka_comments}
O seu apoio é importante, independentemente do valor que está disponível a doar
Громадське незалежне
Відеоархів Спілки: |