Німецькі експерти: регіонали спотворили Європейську хартію мов

Категорія: Новини , Україна
Створено: 05 грудня 2012 Дата публікації Перегляди: 1888

На думку мовознавця Юліане Бестерс-Дільгер, під час ратифікації Єврпейської хартії мов законотворці неправильно оперували науковими поняттями, відтак в Україні Хартія отримала неправильний переклад і створила для української несприятливі умови функціонування. Також, за словами мовних експертів, науковці в Європі розкритикували Закон "Про засади державної мовної політики" авторства Колесніченка-Ківалова - мовляв, у ньому допущено багато наукових помилок, через це він створює сприятливі умови для русифікації та не захищає мови національних меншин.  Повідомляє "5 канал"

Юліане Бестерс-Дільгер, професор філології Фрайбурзького університету (Німеччина): "Україна має одну державну мову - це українська мова. Я не можу зрозуміти, що є чиновники, які не говорять українською мовою - мені здається, що це неможливо".

Богдан Ажнюк, завідувач відділу мов України Інституту мовознавства НАН України: "Ми, українці, розв'язуємо для себе у контексті мови ті завданя, які Європа вже давно порозв'язувала. Це для них вже давно перегорнута сторінка - це для них глибоке ретро. А українці, образно кажучи, живуть сьогодні в іншому часі. В часі, який прожила і Франція і Німеччина століття-два тому назад".

 


http://5.ua/

 

{module mod_knopka_comments}

 

 


O seu apoio é importante, independentemente do valor que está disponível a doarimage


Центр допомоги українським біженцям «Всі тут»

45

88888

Rádio Digital Comercial Ucrâniaradio comercial ucrania sq oficial new2312


 

ban23


Читати Українською!

Бібліотека у Португалії

R. Saco 1, 1150-311 Lisboa

85

Громадське незалежне
телебачення 
«Тризуб TV»

tryzub tv

Книга пам'яті


УГКЦ у Португалії

Розпорядок Богослужінь



Уроки португальської мови


Відеоархів Спілки:

Статистика
Перегляди статей
16887356
Лічильник

Українська рейтингова система